ما شاعران از کشورهای مختلف جهان، خطاب به مردم هزاره، همبستگی کامل خود را با جنبش های مدنی و فرهنگی شما اعلام می کنیم. ما می دانیم که شما قربانی جنایات سیستماتیک به شمول نسل کشی، برده داری، کوچ اجباری، تبعیض و اشغال سرزمین تان هزارستان می باشید. با این وجود، مانند جنبش هایی که به آپارتاید در آفریقای جنوبی خاتمه دادند و مانند جنبش حقوق مدنی آمریکا، جنبش های شما مانند جنبش روشنایی نیز به موفقیت خواهند رسید. ما صدای شما را می شنویم، ما صدای شما را در شعر خود بازتاب داده و آن را در ادبیات امروز جهان مطرح می کنیم.
جنایات سیستماتیکی که امروز علیه هزاره صورت می گیرند، ثابت می کنند که هزاره ها از حقوق بشری خود محروم می باشند. در افغانستان، جایی که هزاره ها مردم بومی آن هستند، حکومت جنایت علیه هزاره را نادیده می گیرد و با چند پست بی ارزش حکومتی، جامعه جهانی را گمراه می سازد.
برخی از تازه ترین جنایات علیه هزاره ها به این شرح می باشند:
• نادیده گرفتن درخواست ها برای تامین حقوق اولیه و رفتار برابر
• حمله به تظاهرات صلح آمیز هزاره، برای نمونه در تاریخ ۲۳ جولای سال ۲۰۱۶، حمله خونین بر جنبش روشنایی مردم هزاره، به کشته و زخمی شدن بیش از ۴۰۰ تن انجامید.
• فعالیت های سرکوبگرانه توسط حکومت علیه جنبش روشنایی به شمول عدم تامین امنیت گردهمایی و تظاهرات، ایزوله کردن تظاهرات کنندگان و مسدودکردن راه ها، سانسور و تهدید فعالان جنبش به بازداشت و محروم شدن از کار در نهادهای همگانی
• استفاده از تروریست ها برای منع عبور و مرور هزاره ها با گروگان گیری، شکنجه، کشتار و سربریدن مسافران هزاره که عبور و مرور امن آنان را تقریبن در تمام راه های افغانستان ناممکن کرده است.
• سازمان دادن جنایات جنگی به شمول حملات خونین بر تجمعات دینی و غیر دینی هزاره ها در شهرهای مهم از جمله کابل و مزار شریف
• اجازه دادن کوچی های پشتون به حمله بر روستاییان هزاره، کوچیانی که از حمایت کامل حکومت و طالبان برخوردار می باشند.
• اجازه دادن به حملات سازمان یافته علیه فعالان، هنرمندان و نویسندگان هزاره
• تبعیض سیستماتیک علیه هزاره در نهادهای عمومی و ادارات حکومتی
• به حاشیه راندن هزاره ها با محروم کردن آنان از مشاغل مسلکی و تنها اجازه دادن آنان به کارهای فیزیکی؛ هزاره ها کمتر از ۵ درصد در نهادهای عمومی و ادارات دولتی شاغل می باشند.
• کشاندن جوانان ناامید هزاره به اعتیاد
• اختصاص کمتر از ۲ درصد از بودجه ملی به مناطق هزاره نشین
• اعزام سربازان و افسران هزاره به خطرناکترین مناطق افغانستان
• در قراردادهای حکومت افغانستان با کشورهای غربی برای بازگشت اجباری، در رده ی نخست، پناهجویان هزاره هدف قرار گرفته اند.
حملات و اقدامات برای نابودی سیستماتیک هزاره توسط حکومت افغانستان و گروه های تروریستی به شمول طالبان و داعش صورت می گیرد. گزارش های زیادی مبنی بر ارتباط برخی از مقامات بلندپایه حکومتی با گروه های تروریستی وجود دارند.
در پاکستان، هزاره ها همچنان با حمله مواجه می باشند و حکومت توانایی یا علاقه ای به تامین امنیت آنان ندارد.
حملات سازمان یافته علیه هزاره و نسل کشی آنان در قرن ۲۱، ادامه دهنده ی سیاست ها برای پاکسازی قومی و اشغال زمین های آنان می باشند.
در قرن ۱۹ و در زمان حاکمیت دوست محمد خان، هزاره ها حدود ۶۷ درصد از جمعیت کشورشان را تشکیل می دادند. با این وجود در این دوره، بسیاری از آنان با کوچ اجباری مواجه شدند.
در پایان این قرن، پادشاه افغان عبدالرحمان، با حمایت بریتانیا، پلان نسل کشی هزاره را روی دست گرفت. بیش از ۶۲ درصد از هزاره ها کشته، هزاران تن به عنوان برده فروخته شده و بخش های زیادی از سرزمین هزاره ها اشغال شدند. پس از جنایات در این مناطق بود که نام افغانستان بر روی نقشه ها ظاهر گشت.
تمام تاریخ افغانستان در قرن ۲۰، با کشتار و تبعیض سیستماتیک علیه هزاره ها برجسته می باشد. در روزهای دهم و یازدهم فبروری سال ۱۹۹۳، در منطقه افشار کابل، حکومت مجاهدین و متحدان آنان هزاران تن از مردم هزاره به شمول زنان و کودکان را نابود و زخمی کردند. در ماه آگوست سال ۱۹۹۸، طالبان بیش از ده هزار تن از هزاره ها را در شهر مزار شریف قتل عام نمودند. کشتارهایی از این دست، بلافاصله به مناطق دیگر از جمله یکاولنگ گسترش یافتند. تخریب تاریخ هزاره و ترویج تاریخ غیر حقیقی و تحقیر کننده، سیاست دیگری بود که در کنار جنایات دیگر روی دست گرفته شد. برای نمونه در ماه مارچ سال ۲۰۰۱، طالبان به شکل وقیحانه، پیکرهای بودا در بامیان را که سمبول های اصلی تاریخ و فرهنگ هزاره و جزو میراث های معروف فرهنگی و معنوی بشریت می باشند، نابود کردند. در طول دو قرن، چنین جنایاتی علیه هزاره صورت گرفته، جنایاتی که آنان همچنان از وجود آن ها رنج می برند.
ما شاعران جهان، در نامه خود، فعالان اجتماعی و حقوق بشری و نهادهای حقوق بشر را خطاب قرار می دهیم و از آنان می خواهیم که وضعیت هزاره ها را زیر نظر داشته باشند، جنایات علیه آنان را مستند ساخته، در مورد هزاره به جهان آگاهی داده و بر حکومت فشار آورند تا جنایات خاتمه پیدا کنند. جنایاتی که در کنوانسیون منع نسل کشی و مجازات جنایات نسل کشی و در کنوانسیون بین المللی رفع هر گونه تبعیض نژادی ذکر شده اند، جنایاتی می باشند که هزاره ها از آن ها رنج برده و همچنان رنج می برند. این کنوانسیون ها باید برای جلوگیری از جنایات علیه هزاره ها مفید باشند.
ما شاعران جهان، در نامه خود، اداره های مهاجرت را خطاب قرار داده و از آنان می خواهیم که به پناهجویان هزاره پناهندگی سیاسی اعطا کنند. شرایط هزاره ها با کنوانسیون ۱۹۵۱ پناهندگان و پروتوکول های مربوطه همخوان می باشند. موافقت نامه ها با حکومت افغانستان برای بازگشت اجباری، جنایتی دیگری می باشد علاوه بر جنایاتی که هزاره ها از آن ها رنج می برند.
ما از سیاستمداران جهان می خواهیم که نسل کشی هزاره ها را در پارلمان های ملی خود و در محضر جامعه جهانی به رسمیت بشناسند و از تمام اهرم های حقوقی برای ختم دایمی جنایات علیه هزاره ها استفاده نموده و شاهد جبران خسارت به قربانیان باشند.
ما بصورت ویژه از حکومت بریتانیا می خواهیم که به دلیل حمایت هایی که از دیکتاتور افغان در پایان قرن ۱۹ انجام داده، از مردم هزاره بصورت رسمی پوزش بخواهد. نتیجه ی این حمایت، نسل کشی، برده داری، کوچ اجباری و تبعیض سیستماتیک بوده که تا امروز ادامه یافته است. بازماندگان قربانیان ظلم و ستم، شایسته ی جبران خسارت می باشند.
جامعه جهانی باید بر حکومت های افغانستان و پاکستان فشار آورده و کمک های خود را مشروط به تامین حقوق بشر، به شمول حقوق هزاره ها کند.
بار دیگر ما شاعران جهان اعلام می کنیم که با مردم هزاره می باشیم.
امضا کنندگان:
• Kamran Mir Hazar, poet, Hazaristan, Norway
• Fernando Rendón, poet, editor, and director of International Poetry Festival of Medellin (Colombia)
• Etnairis Ribera, poet, Puerto Rico
• Vyacheslav Kupriyanov, poet, Russia
• Berry Heart, poet, Botswana
• Alfredo Fressia, poet, Uruguay, Brazil
• Achour Fenni, poet, Algeria
• Carlos López Degregori, poet, Perú
• Winston Morales Chavarro, poet, Colombia
• Irena Matijašević , poet, Croatia
• Carla Christopher , poet, U.S.A.
• André Cruchaga, poet, El Salvador
• Iris Miranda, poet, Puerto Rico
• Rafael Patiño Góez , poet, Colombia
• Luz María López, poet and editor, Puerto Rico
• Dragana Evtimova, poet and translator, Macedonia
• Lee Kuei-shien, poet, Taiwan
• Laus Strandby Nielsen, poet, Denmark
• Sulma Montero, poet, Bolivia
• Neeli Cherkovski, poet, U.S.A.
• Beppe Costa, poet, Italy
• Bina Sarkar Ellias, poet, India
• Chen Hsiu-chen, poet, Taiwan
• Rati Saxena, poet, India
• Fadıl Oktay , poet, Turkey
• Metin Cengiz, poet, Turkey
• Fahredin Shehu, poet, Kosovo
• Debasmita Ganguly, poet, India
• Angelina Llongueras, poet, Catalonia
• Hussein Habasch, poet, Kurdistan
• A’zam Obidov , poet, Uzbekistan
• Attila F. Balázs, poet, editor, and translator, Slovakia
• Simón Zavala Guzmán, poet, Ecuador
• Bengt Berg, poet, Sweden
• Jalal El Hakmaoui , poet, Morroco, Marruecos
• William Perez Vega , poet, Puerto Rico
• Markus Barbarossa , poet, Austria
• Jean-Marc Desgent , poet, Quebec, Canada
• Marco Cinque, poet and musician, Italy
• Antonino Caponnetto, poet, Italy
• Gabriel Ánge, poet, Colombia
• Ahmad al shahawy, poet and journalist, Egypt
• Olivera Docevska, lawyer, poet, diplomat, human rights activist, translator and editor, Macedonia
• Eduardo Esparza, painter, Colombia
• Ricardo Rubio, poet, Argentina
• Elsa Tió, poet, Puerto Rico
• Carlos Barbarito, poet, Argentina
• Dan Taulapapa McMullin, poet and artist, American Samoa & U.S.A.
• Ioana Trica, poet, Romania
• Catherine Marchais, poet, France
• Peter Semolič, poet, Slovenia
• Alexander Zanches, poet, Panama
• Carolina Zamudio, poet, Argentina
• Annabell Manjarrés Freyle, poet, Colombia
• Manuel Pachon Freyle, poet, Colombia
• Antonella A. Rizzo, poet, Italy
• Carlos Ciro, poet, Colombia
• Stefania Di Lino, poet, Italy
• Franca Palmieri, poet, Italy
• Fabrizio Arrighi , poet, Italy
• Giovanna Iorio, poet, Italy
• Xibri Valbona, poet, Italy
• Lina María Trujillo, poet, Colombia
• Alfonso Rendon, poet, Panama
• Andrea Garbin, poet, Italy
• Iris Violeta Pujols, poet, Puerto Rico
• Alessandro Galli, poet, Italy
• Stefania Battistella, poet, Italy
• Jona Burghardt, poet, Argentina
• Jason Forbus, poet, Italy
• Maria Ostolaza , poet, Puerto Rico
• Carlos Andrés Jaramillo, poet, Colombia
• Althea Romeo-Mark , poet, Antigua
• Cristina Domenech, poet, Argentina
• Adriano Corrales Arias, poet, Costa Rica
• Aida Parraga , poet, EL Salvador
• Luis Fernando Osorno Giraldo , poet, Colombia
• Angela Tello, poet, Colombia
• George M Momogos, poet, South Africa
• Anthony L. Tan, poet, Philippines
• Alicia Minjarez Ramírez, poet, Mexico
• Gémino H. Abad, poet, Philippines
• Dušan Gojkov, poet, Serbia
• Dinah Roma, poet, Philippines
• Shailja Patel, poet, Kenya
• Keshab Sigdel, poet, Nepal
• Valeriano Forte, poet, Italy
• Marc Delouze, poet, France
• Hatto Fischer, poet, Germany
• Gerry Loose, poet, Scotland
• K. Satchidanandan, poet, India
• George Momogos, poet, South Africa
• Samir Delgado, poet, Canary Islands
• Tobias Burghardt, poet, Germany
• Daniel de Culla, poet, Spain
• Agneta Falk, poet, Sweden
• Jack Hirschman, poet, U.S.A.
• Heike Fiedler, author, performer, Switzerland
• Torgeir Rebolledo Pedersen, poet, Norway
• Vladimir Marku, poet, Albania
• Aju Mukhopadhyay, poet, India
• Jüri Talvet, poet, Estonia
• Mario Castro, poet, Chile
• Ostap Slyvynsky, poet and translator, Ukraine
• Winston Farrell, poet, Barbados
• Senem Gokel, poet, Cyprus
• Cristian Avecillas, poet, Ecuador
• Erling Kittelsen, poet, Norway
• Daniel Freidemberg, poet, Argentina
• Robin S Ngangom, poet, India
• Erik Arellana Bautista, poet, Colombia, Germany
• Daniela Dante, poet, Italy
• Gabriel Rosenstock, poet, Ireland
• Jack Foley, poet, U.S.A.
• Mohammad Taghi Khavari, poet, Iran
• Rafiq Kathwari, poet, Kashmir, U.S.A.
• Waqas Khwaja, poet, Pakistan
• Ronnie Hawkins, poet, Colombia
• Marino Santalucia, poet, Italy
• Sonia Maioli, poet, Italy
• Maria Elena Mesa Mejia, poet, Cuba
• Rosario Napoli, poet, Italy
• Daniel Acevedo, poet, Colombia
• Basir Ahang, poet, Hazaristan, Italy
• Silvia Miguens, writer, Argentina
• Kala Ramesh, Poet, India
• Henry MBA Mellem, poet, Togo, Cameroon
• Synnøve Persen, Sami poet, Norway
• William Alfaro, poet, El Salvador
• William Allegrezza, poet, U.S.A.
• Anna Lombardo, poet, Italy
• Sergio Badilla Castillo, poet, academic and journalist, Chile
• Víctor Manuel Pinto, poet, Venezuela
• Robert Max, poet, Colombia
• Subodh Sarkar, Bengali poet, India
• Giuseppe Napolitano, poet, editor and organizer of international poetry meeting, Italy
• Alessandro Assiri, poet, Italy
• Diane Lefer, poet and fiction writer, U.S.A.
• Silvana Berki, poet, Finland
• Julio César Pavanetti Gutiérrez, poet, Uruguay,Spain
• Christopher Okemwa, poet, Kenya
• Alfredo Luna, poet, Argentina
• Enrica Borrini, poet, Italy
• Dimitar Anakiev, poet, filmmaker and activist, Slovenia
• Fabrizio Arrighi, poet, Italy
• Richard Krawiec, poet, U.S.A.
• Antanas A. Jonynas, poet, Lithuania
• Julio Salgado, poet, Argentina
• Juan Cameron, poet, Chile
• Alina Beatrice Chesca, poet, Romania
• Aubin Alongnifal, poet and researcher in public law, Cameroon
• Yiorgos Chouliaras, poet, Greece
• Claudio Amancio Suarez, poet, Argentina
• Ernesto P. Santiago, poet, Philippines
• Joy Harjo, poet, musician, writer, performer, U.S.A.
• Hilde Susan Jaegtnes, screenwriter and poet, Norway
• Rhyme Sonny, poet, Ghana
• Santiago B. Villafania, poet, Philippines
• Tamer Öncül, poet, Cyprus
• Ricardo Luis Plaul, poet, Argentina
• Marta Ortiz, poet, Argentina
• Gertrude Fester, poet, South Africa
• Phillippa Yaa de Villiers, poet, South Africa
• Lucía Revuelta, poet, Peru
• Carlos Manuel Rivera, poet-performer, Puerto Rico
• Karla Coreas, Poet, translator, and Director Latin American Poetry Festival in New York
• Teresa Orbegoso, poet, Peru
• Roberto Masiero, writer and poet, Italy
• Hashem Javadzadeh, poet, painter and photographer, Iran
• Marry Ailonieida Somby, Sami writer, Norway
• Jan Erik Vold, poet, Norway
• Adjei Agyei-Baah, poet, and founder of Poetry Foundation, Africa Haiku Network, Ghana
• Umar Timol, poet, Mauritius
• Hanan Awwad, poet and president of Palestine PEN, Palestine
• C.K. Stead, poet, New Zealand
• Ostap Nožak, poet, Ukraine, Poland
• Teresa Mei Chuc, poet, U.S.A.
• Marjorie Evasco, Philippines
• Hawad, poet, Amazigh Tuareg
• Benny Franklin , poet, Brazil
• Zeravan Silevani, poet, Kurdistan
• Daniel De Culla, poet, writer and photographer, Spain
• Omar Ardila, poet and essayist, Colombia
• Abdul Milazi, poet, author and musician, Johannesburg, South Africa
• Anandi Fernandez, poet, Argentina, India
• Eduardo Llanos Melussa, poet, Chile.
• Germain Droogenbroodt, poet, Belgium, Spain
• Birgitta Jonsdottir, Poetician/parliamentarian for the Pirate Party in the Icelandic Parliament
• Bernard Noël, poet and writer, France
• Helene Laprevotte, writer, France
• Ersi Sotiropoulos, poet and writer, Greece
• Fabio Barcellandi, poet, Italy
• Hernán Sánchez Barros, poet and writer, Argentina
• Ali-Tagba Tétérého, poet, Togo, West Africa
• Hugo Francisco Rivella, poet, Argentina
• Kozeta Zavalani, poet, journalist, writer and publisher, Albania
• Piccolo, poet and editor of the literary journal lamacchinasognante.com, U.S.A.
• Barbara Pogačnik, poet, translator and literary critic, Slovenia
Hazara Rights
هزاره رایتس
www.HazaraRights.com
https://www.facebook.com/HazaraRights/
برای معلومات بیشتر، با شاعر هزاره کامران میرهزار به تماس شوید.
For more information, please contact Hazara poet Kamran Mir Hazar at email: kamran at kamranmirhazar.com
Website: www.kamranmirhazar.com
Facebook: www.facebook.com/KamranPoetry
Skype: kamran.mir.hazar