Mullah Omar Farman Plans to Destroy the Hazara Cultural and Historical Monument of the Buddahs of Bamiyan

3607 2

TRANSLATION OF THE PASHTO TEXT : ISHAQ MOHAMMADI/ ART PHOTO BY NAJIBULLAH MUSAFER

Mullah Omar’s Farman to Taliban – A copy of this document (written in Pushto) was secured from Taliban’s Dept of Interior Ministry after US bombing in late 2001.The document is an order/policy by Mullah Omar to the Taliban commanders.

Mullah Omar Farman – 2001

Translation of the Pashto text (courtesy: Ishaq Mohammadi)
ISLAMIC AMARAT OF AFGHANISTAN MOVEMENT OF TALIBAN
QANDAHAR PROVINCE (SECRET SERVICE CELL).
SECRET ORDER.
1.Ruthless army steps by Taliban against opponent enemy groups.

2.Recovery of arms and collection of Islamic Taxes.

3.Demolition of Mughul,s (Hazaras) historic cultural heritage and remains.

4.Ban for celebrating of Jashn-e-Nouroz (a cultural festival/ new year)

5.Complete economic embargo of Hazarajat.

6.Strict army measures to disown Hazara tribes from their lands and properties forcibly.

7.Disintegration of Hazarajat gradually.

8.Elimination and arrest of communist elements.

9.Rooting out of all mysterious and opponent forces.

10.Anti Shiite propaganda campaign.

11.Assistance for Islamic Madrasas (religious schools) and religious groups.

12.Strict control and watch on women ( to out of their homes).

13.Complete recovery of Taxis from Opium production.

14.Care for transportations and oil.

15.Assistance of Akhund Zadas (Taliban) and religious Mullas.

16.Assistance and care for pro-Taliban Shiite Mullas and commander.

Attention for Kajiki, Kishki Nakhud, Kalat, Shah Joi, Maruf, Hlmand (Name of Provinces and Districts).

May be informed very quick.

Source & copyright

In this article

Join the Conversation

2 comments

  1. Ishaq Mohammadi

    First I got copy of this FARMAN with my friend Liaqat Changezi who was working with CNN Nick Robinson,s team in early 2002. I did translate it in english and with a write-up sent to “WEEKLY SALSAL” Kabul and they did print it. After that I did translate it it Urdu and sent to my friend Abbas Changezi to post on hazara.net. The original source is hazara.net. Just for information of viewers.

  2. Finally

    Finally it came out to the public. To those people who said the destruction of acient Bamyan statues were only a religious act, this proves the primary act of historical and political.